Si on allait moins bien ensemble On irait mieux où bon nous semble Si j'avais oublié ton visage Je me pavanerai davantage Si y'avait moins de si dans l'histoire J'aurai perdu le goût de boire Et si, et si, et hier aussi J'ai laissé une bouteille dans Paris J'aurai pu faire le joli coeur Me mettre en scène pour ses dames Au bas des marches du Sacré-Coeur En bord de Seine, près de Notre-Dame J'aurai pu parler de nous deux En enlaçant une autre au pieu Mais je ne t'oublies pas ma vieille J'ai quitté Paris pour Corbeil Et il faudra se lever tôt Pour retrouver le goût de la cerise Derrière chaque col de chaque manteau S'entendre comme cul et chemise J'en boufferai des parts de gâteau Jusqu'à l'overdose ma promise Si toi ma fève, joue sur les mots C'est le gâteau sur la cerise La bouche en coeur, se promener Sur le quai des Grands Augustins L'alcool en bouche près du Grand Palais Qui me fait perdre le goût du pain Le goût du vin au goût du jour Depuis que t'es où mon amour Que t'es partie sans crier gare J'traine dans le quartier Saint Lazare Et il y aura d'autres métros Qui suivront les lits anonymes Celles de plus, celles de trop Qu'on voyait bien rue des Favorites Mais sur moi ta marque triomphe ma vieille Allez ma belle donne moi la main Je parie mon dernier verre de vin Je prendrai plus Paris pour Corbeil | Si no estábamos bien juntos Iríamos mejor donde nos parezca Si había olvidado tu rostro Presumiría más Si hubiera menos "quizá" en la historia habría perdido el gusto por la bebida y si, y si, como ayer He dejado una botella en París. Habré podido alegrar el corazón Entro en escena para sus damas Al pie de las escaleras del Sacré-Coeur A orillas del Sena, cerca de Notre Dame podía haber hablado de nosotros dos Abrazando a otra en la cama Pero no te olvido, anciana mía He abandonado París por Corbeil Habrá que levantarse pronto Para volver a encontrar el sabor de la cereza Detrás de cada cuello, de cada abrigo Se llevan como uña y carne. Me comeré los trozos del pastel Hasta la sobredosis, prometido Si tú eres la sorpresa que hay dentro, juego con las palabras Es la guinda del pastel. El corazón en la boca al pasear por el muelle de Grands Augustins Con el alcohol en la boca cerca del Grand Palais que me hace perder el gusto del pan, el sabor del vino de moda desde que no sé dónde estás te fuiste sin gritar cuidado y deambulo por el barrio de Saint Lazare Y habrá otros trenes Que irán tras las camas anónimas Aquellas de más, aquellas en exceso Que vimos bien en la rue des Favorites Pero en mi tu huella triunfa, anciana mía Vamos, preciosa, dame la mano Apuesto mi último vaso de vino Que confundiré París con Corbeil |
lunes, 27 de febrero de 2017
Boulevard des airs - Paris Corbeil
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario